【美国】
美国国会图书馆:
1975年,日本学者松村润对美国国会图书馆所藏满文文献资料进行了调查,并编类整理了目录,根据此目录,下面介绍一下该馆满文文献的收藏情况。
在目录中,松村润将馆藏文献分类为三种,分别为刊本、抄本、文书
刊本:
1,一般——古典类:
共13种,分别为御制满汉合璧或满文翻译本四书五经。
2,哲学——思想类:
共44种,为满文翻译或满汉合璧本。内容包括孝经、小学、性理精义、孙子、素书等经部、子部著作,双语或满文本圣谕广训、圣祖庭训格言、劝善要言等御制格言类著作,还有满、满汉、满汉合璧本名贤集、箴言、醒世要言、童谚等作品。
除此44种外,松村教授在目录该类中单列了“宗教”类共19种,其中包括满汉蒙藏合璧本藏传佛教大藏经、阿弥陀经、心惊、本愿经、等佛经类作品9种,满洲祭天礼仪类2种,还有满文本新约圣经8种。
3,历书类:
共9种,内容皆为满文本光绪朝时宪书,分别为光绪二年、九年、十三年、三十五年本。
4,历史类:
共13种,内容包括满文译本通鉴纲目、读史论略、平定准噶尔、金川等方略、八旗通志初集、满洲氏族通谱、蒙古回部王公表传。以及某些战役的记录文。
5,政治类:
共20种,分别为满文本清代皇帝圣训,从太祖朝至仁宗朝,以及上谕八旗表、旗务奏议、资政要览、吏治辑要等书。
此外该条目下另有法律类11种,包括满文本大清会典、会典则例、大清律例、吏部则例、理藩院则例、回疆则例、中枢政考、白塔信炮章程等。
6,言语类:
共83种,主要是满蒙合璧或满汉合璧的字书类作品,包括满蒙文鉴、清文鉴、清文汇书、满洲蒙古汉字三合切音清文鉴、三合便览、四体清文鉴、六部成语、经文成语、清语摘钞、清文典要、清海文鉴,以及蒙学类如清汉对音字式、满汉全字十二字头、初学必读、三字经、千字文、清文虚字指南编、清文启蒙、满蒙汉三文合璧教科书等书籍。
此条目下另列文学类,共14种。包括满文本古文渊鉴、金瓶梅、西厢记、避暑山庄纪、盛京赋、聊斋志异、古文与考试题等翻译书籍。
抄本:
抄本共存45种,内容多与刊本相同,多太常寺则例、西域同文志、苏完瓜尔佳氏家谱、豫亲王多铎家谱、敕封班禅额尔德尼金册、昭忠祠列传、宋元明文等数种。
文书类:
文书是美国国会图书馆中所存文献档案最多的一类,共163种,其中与内务府相关的文书数量最多。绝大部分为满文或满汉合璧,有少量汉文档案。介绍满文档案如下:
1,红白册
该馆约有八旗各衙门向内务府提出的红白事件档册74件,简称“红白册”。各旗所用文种不尽相同,其中满文部分计有正黄旗汉军12件,乾隆三年至十三年;镶黄旗满洲蒙古25件,雍正七年至乾隆九年;镶白旗汉军1件,乾隆二年;正红旗汉军12件,乾隆二年至十五年;镶红旗满洲蒙古1件,乾隆十四年;正蓝旗满洲蒙古6件,雍正十年至乾隆十五年;镶蓝旗满洲蒙古5件,雍正三年至十一年。
2,其余档册
美国国会图书馆所藏其他文书,有从雍正末年到嘉庆朝的银库黄册、以及从康熙二十年到光绪年间的武备院黄册等。另外,有最早可上溯至康熙十二年的宫中营造诸费用清单,以及道光年间圆明园包衣三旗护军营训练、养兵的钱粮花销清单11件,以及满文世职佐领与世管佐领承袭图,及总管内务府的题本数份。
资料来源:松村润《米國議會圖書館所藏滿洲語文獻目錄》,日本东北亚文献研究会,1999年。